Mark Statman

Mark Statman has written fourteen books. Among them are the poetry collections Volverse/Volver (Lavender Ink, 2025), Hechizo (Lavender Ink, 2022), Exile Home (Lavender Ink, 2019), That Train Again (Lavender Ink, 2015), A Map of the Winds (Lavender Ink, 2013) and Tourist at a Miracle (Hanging Loose, 2010). His translations include Never Made in America: Selected Poetry of Martín Barea Mattos (Lavender Ink/diálogos, 2017), Black Tulips: The Selected Poems of José María Hinojosa (University of New Orleans Press, 2012), and, with Pablo Medina, a translation of Federico García Lorca's Poet in New York (Grove 2008). In 2023, Subpress International published a chapbook of his selected poems, Chicatanas, which was simultaneously published in Spanish with a translation by Efraín Velasco. In 2026, his version of Efraín Velasco’s Scenes Left Out of will be published by Lavender Ink/diálogos and his translation of Araceli Mancilla Zayas’ La Casa del Ciervo/The House of Ciervo by Aliform Press.

Statman’s poetry, essays, and translations have appeared in twenty-seven anthologies, as well as such publications as New American Writing, Tin House, Tupelo Quarterly, Hanging Loose, Ping Pong, Xavier Review, and American Poetry Review. A recipient of awards from the NEA and the National Writers Project, he is Emeritus Professor of Literary Studies at Eugene Lang College of Liberal Arts, The New School, and lives in San Pedro Ixtlahuaca and Oaxaca de Juárez, MX. He is a dual national of Mexico and the United States.


 Mark Statman ha escrito catorce libros. Entre ellos se encuentran los poemarios Volverse/Volver (Lavender Ink, 2025), Hechizo (Lavender Ink, 2022), Exile Home (Lavender Ink, 2019), That Train Again (Lavender Ink, 2015), A Map of the Winds (Lavender Ink, 2013) y Tourist at a Miracle (Hanging Loose, 2010). Entre sus traducciones se incluyen Never Made in America: Selected Poetry of Martín Barea Mattos (Lavender Ink/diálogos, 2017), Black Tulips: The Selected Poems of José María Hinojosa (University of New Orleans Press, 2012) y, junto con Pablo Medina, una traducción de Poet in New York  de Federico García Lorca (Grove, 2008). En 2023, Subpress International publicó un poemario selecto, Chicatanas, que se publicó simultáneamente en español con una traducción de Efraín Velasco. En 2026, su versión de Scenes Left Out of de Efraín Velasco será publicada por Lavender Ink/diálogos y su traducción de La Casa del Ciervo/The House of Ciervo de Araceli Mancilla Zayas por Aliform Press.

La poesía, los ensayos y las traducciones de Statman han aparecido en veintisiete antologías, así como en publicaciones como New American Writing, Tin House, Tupelo Quarterly, Hanging Loose, Ping Pong, Xavier Review y American Poetry Review. Galardonado con premios de la NEA y del National Writers Project, es profesor emérito de Estudios Literarios en el Eugene Lang College of Liberal Arts, The New School, y reside en San Pedro Ixtlahuaca y Oaxaca de Juárez,  Oaxaca, México. Tiene doble nacionalidad, mexicana y estadounidense.

 

2018 Events
A Poet in New York (again)
2019 Events
Translation in a Xenophobic World
Featured Reader
2021 Events
Poetry and the Landscape of Corruption
Lavender Ink Reading
2025 Events
Lavender Ink/Dialogos reading
Kenneth Koch: A Celebration